![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Last night,
dilletante and I watched Bon Cop, Bad Cop, an unexpectedly awesome bilingual Canadian cop buddy flick. One of the main characters was a francophone from Montreal and the other was a square English speaker from Toronto, though of course both were perfectly bilingual. A huge chunk of the movie was spent on the linguistic and cultural divide between the two (the square cop, for example, spoke French because he'd spent time in Paris, not because he knew anything about Quebecois). The movie split its time pretty evenly between French and English, and some of the language bits were funny enough to bring tears to my eyes.
dilletante seemed to be laughing along with me, so you should see it even if you don't expect to understand all the French. :)
If you do speak both languages, though, it is wildly entertaining to hear so much code-switching. There were also several scenes where the French speakers mostly spoke French, and the English speakers mostly spoke English -- while having conversations with each other. This must happen all the time, but I've never had a relationship like that, and it felt so comfortable to watch that now I want one.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
If you do speak both languages, though, it is wildly entertaining to hear so much code-switching. There were also several scenes where the French speakers mostly spoke French, and the English speakers mostly spoke English -- while having conversations with each other. This must happen all the time, but I've never had a relationship like that, and it felt so comfortable to watch that now I want one.